Are prescription pills and work a dangerous mix?

2014年7月8日,星期二

Flinders University researchers are exploring the potential problems associated with prescribed opioid use in the South Australian workforce.

基于弗林德斯的主任安·罗氏教授National Centre for Education and Training on Addiction, has been awarded aSafeWork SA格兰特(Grant)调查规定的S8阿片类药物,工作场所伤害与工作相关事故后重返工作岗位之间的关系。

Opioids, such as oxycodone and fentanyl, are powerful and highly addictive painkillers.

罗氏教授说,这项两步研究旨在确定使用规定的阿片类药物的工人是否更容易受到工作场所伤害;而且,如果阿片类药物在工作期间索赔后影响一个人返回劳动力的能力。

“There’s been an exponential increase in prescribed opioids in Australia in last 10 years,” Professor Roche, based in the Faculty of Medicine, Nursing and Health Sciences, said.

“The increase in prescribed opioids is not necessarily a problem but the research shows it’s associated with a high level of adverse outcomes, including addiction, tolerance, fatal and non-fatal overdose,” she said.

“There’s good evidence from overseas studies to suggest that opioid use in the workforce can lead to injury, and that opioid use while on WorkCover can impair a worker’s ability to return to work, but our study is the first of its kind in Australia to quantify that relationship.”

使用提供的数据链接技术SA-NT数据链接(a linkage service enabling research and analysis of de-identified data from multiple databases), the study will look at the patterns of prescribed opioid use in SA over a 10-year period. Researchers will then compare user profiles with a range of other data to identify links between opioid use and injury, and other adverse outcomes.

当阿片类药物抑制中枢神经系统(可能损害功能)时,罗氏教授说,她希望这些发现将与国际研究相关。

“Opioids can impair your ability to stand and walk. They also affect your hand/eye coordination and your ability to act quickly and think clearly.

“这在工作时并不能使您有良好的组合,尤其是如果您正在操作重型机械或从事体力劳动。”

罗氏教授说,澳大利亚对处方止痛药的依赖在过去十年中有了显着增长,并且随着人口的老龄化将继续上升。

“在90年代,如果您去医院进行标准手术,您可能会停留一周左右,但是现在进行了许多钥匙孔手术的手术,因此人们通常在医院24至48小时,并且经常出院大量处方止痛药 - 重复处方。

“较短的医院停留较早的出院也有助于增加阿片类药物用于慢性非癌症疼痛。

“人们不仅可以建立对阿片类药物的宽容,而且还可以依赖它们,因为它们会产生欣喜若狂的感觉,这有助于依赖。另外,一台平板电脑在街上以80美元的价格出售,因此人们从事我们所谓的“使用一点,卖出一点”并不少见。

“The problem is likely to get worse because we have an ageing population; so there’s going to be more hip and knee replacements, more incidences of rheumatoid arthritis and other conditions that require short and long-term pain relief.”

Adding another layer to the complex issue, Professor Roche said there is no real-time electronic patient prescription record in Australia, therefore a patient could source multiple scripts from multiple GPs without the prescriber knowing the patient is receiving multiple scripts.

“In Australia, it’s easy to go to several different doctors because there’s no way each doctor will know what’s already been prescribed.

“Doctors can also find it difficult to say no when someone comes to them seeking pain relief because they see it as their duty to help. Some are also not sure what else they can offer to help.”

Professor Roche said the research findings will be used to inform best-practice policy on Australia’s use of prescription painkillers.

“We’re not trying to stop people from having access to medication; we’re trying to identify when there is an increased risk of harm, and the people who are particularly vulnerable, so we can develop alternative treatment strategies that produce the best possible outcome.”

资源

相关新闻

Pfizer/BioNTech vaccine approved for rollout in Australia

TGA已批准澳大利亚的辉瑞/Biontech疫苗,推出将在五个...中进行。

Keeping first responders safe from drug exposure

美国国家职业安全与健康研究所已发布了新视频...

How businesses benefit from drug and alcohol testing

This National Safe Work Month, the dangers of substance use and abuse in the workplace are being...


  • 所有内容版权所有©2022 Westwick-Farrow Pty Ltd
Baidu